Thursday, September 10, 2015

This summer's adventure part 2: Estonia 3/3

Selle seikluse viimane osa (mis lõppes rohkem kui kaks nädalat tagasi... küll ma olen laisk) möödus Haapsalus ja Saaremaal. Pikka juttu ei tule, palju pilte tuleb.

We spent the last part of this trip in Haapsalu and on the Saaremaa island. I'm gonna have to let the pictures do the talking for the most part, because I'm hopelessly late with everything (which also includes writing obviously, since we got back more than two weeks ago) and stuff is happening and.. well, yeah, here it is:


 Haapsalus polnud ma käinud umbes sellest ajast, kui ma neljane oli. Linn on täpselt sama armas kui ma eeldasin, toit veel parem ja meie ööbimiskoht superluks, aga Teresa ütles selle kohta üsna tabavalt, et see on ideaalne koht romantiliseks nädalalõpuks, sest kui linnas on jalutuskäik tehtud ja õhtusöök söödud, siis ainus koht, mis pärast kella kümmet veel avatud on, on su oma hotellituba... kui te mõistate, mida ma sellega öelda tahan ;) (okei, bowling on ka, kui romantika viltu veab).

Haapsalu was just as cute as I thought it would be, but like Teresa said, it's mainly the perfect place for a romantic weekend getaway, meaning that after you've toured the town and had (really awesome) food, the only thing open after 10 AM is your hotel room... if you know what I mean ;)



 Ma arvan, et see on mu kõige lemmikum usie meist.

This must be my most favorite usie of us!
 Mul läks täitsa meelest, et meil Eestis jääkarud elavad.

Totes forgot we have polar bears in Estonia.

 Haapsalus olime neljapäeval ja reede hommikul pärast sööki asusime Saaremaa poole teele. Aga ma peaks siiski mainima, mida ma reede hommikul tegin. Leppisime kokku, et ärkame üheksast, aga mul oli enne poolt kaheksat juba uni läinud mis läinud, seega tegin spontaanse otsuse tossud kohvrist välja otsida ja jooksma minna. Jooksma! Mina! HOMMIKUL! Ühesõnaga jooksin umbes seitsmekilomeetrise ringi pm ümber Haapsalu ja see oli imeline. Oli nii vaikne ja päikseline ja jahe ja meri oli nagu klaas... Aga ikkagi. Ma arvan, et see on liigsest Kristeli blogi lugemisest :D

Friday morning we said good-bye to Haapsalu and took the ferry to Saaremaa, where we stayed nearly three days (little advice - always buy your ferry tickets as in advance as you possibly can, because the earliest ferry we could take back on Sunday left at 11 AM, which meant we had waaaaay too much time there).
 We were on a boat!
 Muhul käisime läbi jaanalinnufarmist, kus on lisaks jaanalindudele ka nüüd sebrad, kängurud ja loomulikult alpakad.

We stopped by an ostrich farm, where we also saw kangaroos, zebras, ponies and of course alpacas.





 "You come here often?"

 Saaremaal tutvustasin Teresale lõpuks ka Hesburgerit. Muidu oleks kogu kogemus ju poolikuks jäänud!

Teresa's first Hesburger burger. So proud!



 Kuna Teresa polnud kunagi varem näinud kuidas päike merre loojub, pakkisime laupäeva õhtul piknikuvärki kaasa ja otsisime endale ühe ranna, kus me vaatasime vist küll kõige eepilisemat päikseloojangut, mida ma oma elus näinud olen. Ühel hetkel, kui selja tagant tõusis kuu ja mingi tohutu linnuparv tiibade sahinal madalalt üle mere lendas, samal aja kui taevas järjest roosamaks läks, oli küll selline tunne, et okei okei, loodus, sa oled ilus, lõpeta nüüd see eputamine ära.

Saturday night we packed some food and found ourselves a place to watch how the sun sets into the sea. I've seen it a thousand times, but I don't thing I've seen one quite so epic. At some point it just felt like, okay, nature, you're gorgeous, now stop showing off. It was magical.








 Kaali meteorite crater
 Leidsime Saaremaal keset metsi ühe 50 m kõrguse torni, mille otsast tundus, nagu saare peal midagi muud kui metsa ei eksisteerikski.

The view from that tower made it seem as if there was nothing but forest on the island.


 Ma niisama äss olemas.


My Mickey sweater was just too 'dope' not to take a picture


 Panga pangalt saime suitsukala ka.

After hours and hours of searching we managed to find some smoked fish, so dinner was served...
 Ja vahukomme sai ka grillitud

...followed by some marshmallows (the fire went out quite quickly, so we only managed to properly prepare a few)


Pühapäeva õhtul jäi meil nii palju aega üle, et käisime Sõrve säärel lutsu viskamas.

We had A LOT of time left Sunday night...
 Teresa on the Southernmost tip of the island
 Aga kui praamile tagasi sõitsime, oli vaade päris priima.

The view was not too shabby when we were driving back to the harbor.

Ja vot selline ta oligi. Praegu toimub hirmus palju asju korraga, millest kirjutamiseks mul aega ei ole, nii et järgmine postitus tuleb ilmselt juba jälle teisest riigist ja teisest ajavööndist.

So this was it. As I said, stuff is happening right now (a lot of stuff), so I will most probably write the next post next week... when I will be in another country once again, but this time for a little longer than a few weeks. 

Thursday, September 3, 2015

This summer's adventure part 2 - Estonia (2/3)

Mul on see seikluse osade nummerdussüsteem juba mu enese jaoks ka totaalselt liiga keeruliseks läinud, aga okei, las olla. Igatahes, Eestitripi teine etapp nägi ette kolme päeva Tallinnat, pärast mida rentisime lennujaamast auto ning sõitsime Haapsalu ja Saaremaa poole (vahemärkusena pean mainima, et kolm päeva Tallinnas oli totaaaaaaalselt liiga palju). Ma jätan Haapsalu ja Saaremaa viimasesse ossa (sest ma olen laisk piltide sorteerija ja kesse ikka viitsib mingit 80 pilti järjest ühes postituses vaadata, olgem ausad). Teel Haapsallu aga põikasime läbi meie sinisest laguunist Rummu karjäärist, mis oli vapustavalt vaimustav ja need pildid ma poogin ka siia otsa Tallinna omadele lisaks.

(Just ignore the numbers in these titles, I once had a system but now it's long gone.) Anyway, the second part of our Estonian trip consisted of three days in Tallinn - as a remark I must say that you totes don't need three days to see everything there is to see in Tallinn, we saw way more than the basics you definitely have to see and still had about one day too many - and then we rented a car and took off towards Haapsalu and the Saaremaa island. I will leave these two for the last post, otherwise there would be way too many pictures to sort through and I'm way too lazy for that, but we did stop by the Estonian "blue lagoon", Rummu quarry, which I've included in this post.


 Tallinn Song Festival grounds, where I've seen Mika... TWICE, no joke
 Nägime ühte hullu laulukaare all kiikumas ka.

Where you can swing off the edge if you're insane
 Kadriorg Palace, which is right in front of...
 ...the President's palace! (I have to mention one more time that I've been there. Okay, not inside the palace, but in the restricted area of the garden. True story)
 Where there are unicorns, there are rainbows.
 Pärast pargitiiru käisime kultuurikilomeetril ja võtsime ette ülimalt "positiivse" külastuse Patarei vanglasse.

After spending time in the pretty parks we took a very "positive" tour in an old sea fort-tuned prison-turned into a sort of museum in the abandoned parts of the prison

 I should mention that this place was still operating as a prison in 2002....
 Kongid... no ikka nii positiivne oli.

Holding cells
 The view
 No nii täiega positiivne!

Such a "positive" afternoon
 Pärast vanglatuuri tundsime ennast kuidagi masenduna ja otsustasime sealt rannakohvikust endale sooja kakaod osta. Tüüp, kes leti taga töötas, loivas ennast vaikselt kohale, vaatas meile ähmaselt otsa ja küsis: "Kas te oma kakao sisse armastust ka tahate?" Me ei osanud selle peale nagu midagi kosta, mille peale ta noogutas ja ütles: "Ma panen teile armastust kakao sisse" ning hakkas siis, selg meie poole, midagi asjatama. Me sosistasime Teresaga omavahel, et huvitav MIDA ta nüüd täpsemalt sinna sisse pani. "Kui te seda nüüd joote, siis te tunnete armastust", kinntas tüüp veelkord ja hõljus järgmise kliendi juurde. Ma vannun, ma pole ELUS teist nii kivis inimest näinud :D

After the prison tour we were feeling sort of down for some reason, so we decided to get hot chocolate from the cafe behind the prison. I swear, I have never seen anyone so completely baked as the guy working there. "Do you want love in your hot chocolate?" he asked with a total Luna Lovegood look in his eyes. After that he turned his back to us as he prepared our drinks and we were really starting to wonder, WHAT exactly he was putting in our hot chocolate. "Now when you drink this you will feel loved," he said again as he was handing us our drinks.
 Ma näen täiega imelik välja, aga kuna me elasime neli kuud ühes peeglis, siis see on kuidagi nii loomulik vaatepilt.

I look totes weird (I love the word 'totes'), but some people just belong in the same mirror.
 The next thing we toured Tallinn's Old Town, which, according to Tripadvisor, is basically all you should see in Tallinn
 Yes, my shirt says "Meow or never". I'm 14.
 Teise päeva õhtul otsustasime minna õhupalliga lendama, ehkki vaatamata sellele, et maa peal oli täiesti tuulevaikne, ütlesid nad, et ei tea, kas nad tuule tõttu üldse lendama lähevadki. Mida ülespoole me jõudsime, seda rohkem me tegelikult selle trossi otsas edasi-tagasi kõikusime küll, nii et see värk on ilma suhtes üsna pirtsakas.

The second night we decided to go up on Tallinn's newest tourist attraction, which is a hot air balloon attached to the ground and takes you 120 meters high. Even though there was absolutely no wind on the ground, it did move from side to side quite a bit as we were going up. But it was awesome!

 Vaade oli hunnitu, aga valgus oli õudneeeee.

The view was beautiful, but the light was once again stupid

 And there she flies
 Kolmandal päeval põikasime Vabaõhumuuseumist läbi ja tutvusime veits Eesti ajalooga.

On the third day we stopped by the Estonian Open Air museum for a little history lesson

 Siis saime Keiuga kokku ja käisime loomaaia kõrgseiklusrajal ronimas. Keiul oli aega ainult üheks rajaks, mina tegin suure vaevaga kaks ära ja otsustasin, et aitab mulle seiklustest küll, aga Teresa oli vapper ja tegi ühe raja veel otsa.

After the museum we met up with Keiu and went to an adventure park in Tallinn zoo. The park consists of four trails up in the trees with various levels of difficulty and each trail ends with zip lining. I only completed two trails and with shaking hands and feet decided that I had had enough adventures for one day, but Teresa was a brave unicorn and did one more trail. Since I wasn't climbing, at least I could take pictures.


 Pärast tegime loomaaias ka tiiru ja kohtusime järjekordsete alpakadega.

After adventures we took a little stroll around the zoo and met another bunch of alpacas (and Teresa was holy)
 Järgmisel hommikul saime oma auto kätte ja asusime uute seikluste poole teele.

The next morning we got our car and took our most romantic trip on the road again
 Rummu karjäär oli minu jaoks tõeline elamus, sest ma olin selle ajani ainult ähmaselt selle olemasolust teadlik. Me sattusime sinna muidugi ideaalse ilmaga ka. Ja need "mäed" olid nagu reaalsed mäed - sinna otsa ronimine polnudki naljaasi, eriti kuna suhteliselt libe oli. Ilma kahe võõra tüübi tugevate käsivarrasteta ma vist küll muul moel sealt alla poleks saanud kui veeredes.

Rummu quarry, which used to be a mining site, is located next to the Rummu prison, which was a forced labor camp in the Soviet times. After the prison was closed down the mining site filled with water, so part of the prison is now actually underwater and you can go diving there inside some of the old prison buildings. It has also become quite a popular beach and it really does look like a blue lagoon! If you want to see a very dramatic drone video of it, you can click here.
We climbed up the "cliffs" and it was actually not easy, because it was really slippery. If we hadn't had help coming down, I would have had to roll myself down for sure.

 And I was Jesus

 Natuke perspektiivi, et kui kõrge see "mägi" ikkagi oli.

We were also up there.
People are diving off the edge of that building

Vana-aasta õhtu blogimeem 2019

1. Mida sa tegid aastal 2019, mida sa varem teinud pole? See aasta oli uute asjade suhtes üsna erakordne. Peamiselt meenuvad viis asja: 1....