Kui sa eales peaksid ennast ebaadekvaatsena tundma, siis tuleta meelde, et kuskil siin laias ilmas on inimene, kes teenib endale leiba tõlkijana ja ei tea, et Ameerika Ühendriikide lühend on USA, mitte AÜ.
Ja kui ta tähelepanu sellele (granted, mitte kõige nunnutamaval viisil) juhtida, siis jääb tal veel õigust ülegi. Mis mõttes! Aga miks ei või ise lühendeid välja mõelda? Pole kuulnudki! Kuidas peaks OMETI üks lihtsurelik tõlkija sellise asja peale tulema???
Krt, toimetajad on ühed upsakad know-it-all värdjad küll.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Vana-aasta õhtu blogimeem 2019
1. Mida sa tegid aastal 2019, mida sa varem teinud pole? See aasta oli uute asjade suhtes üsna erakordne. Peamiselt meenuvad viis asja: 1....
-
Tavaliselt on nii, et kui mul on aega köögis mässata ja ma mõtlen, mida süüa teha, siis esimene, mis mulle pähe tuleb, on läätsepada. Esitek...
-
Nii, siit see nüüd siis tuleb, read, mida ma arvasin, et ma mitte kunagi ei kirjuta (ja suur jumal, kuidas ma loodan, et ma nüüd midagi ä...
-
Ei tule vist suure üllatusena, et ma olen üsna andunud Harry Potteri fänn. Vaatamata sellele, et ma sain kõik raamatud endale alles eelmisel...

No comments:
Post a Comment